lørdag 24. september 2016

Reinspikka universalkrem for hud&hår

 

Reinspikka universal hudkrem

Ikkje smør på huda noko du ikkje kan ete; kjemikaliar trekkjer inn i kroppen, og cocktaileffekten av alle uheldige ting vi blir utsette for kvar dag kan totalt sett vere sjukdomsframkallande. Element for element kan bytast ut mot eit meir giftfritt liv. Hudkremen min er næringsrik erstatning for mange av produkta på badet, og er dermed ein av dei ytterst få tinga som fins i mitt baderomsskåp.

Do not use on your skin something that is not recommended to eat/ might be harmful to ingest; the cocktail effect of all harmful things you expose your body to might become pathogenic. This moisturizer is a nutritious substitute for many of the bottles and containers in your bathroom cabinet and is therefore one of veeery few items of my vanity case.
Bruksområde:
- som vanleg fuktigheitskrem (dag/natt) (as moisturizer day/night)
- ved eksem: kan virke både lindrande og behandlande på kløande, raud, tørr hud/ med sprekkdannelsar  (relieve itchy, dry, red, cracking skin / treat eczema)
- som ettersolkrem (som solkrem brukar vi rein kokosolje, som har naturleg solfaktor på 8-9) (after sun)
- vinterkrem for dei små (winter time skin protector)
- som skjegg-og hårolje (beard-and hair oil/moisturizer)
- kort sagt til alt der formålet er å gje hud og hår næring og pleie. (as general nutrition hair/skin)
Eg har framleis lite lager av kremen min og lagar på bestilling så det er berre å ta kontakt. Like enkelt er det for dokke å lage sjøl. Så - her er den gullegode oppskrifta mi:



                                                                             ~~~~



REINSPIKKA UNIVERSAL HUDKREM
- moisturizer, hair- and skindoctor



50 g bivoks  (eng. bees wax), kjøpast t.d hos din lokale birøktar eller hos Honningcentralen

50 g øko kokosolje   (eng. coconut oil)

1 dl øko kaldpressa olivenolje (eng. olive oil)  -alt. øko aprikoskjerne-/mandel-/avokado

15 g sheasmør (ved tørr hud) eller 15 g kakaosmør (v normal hud - aberet er at du muligens luktar sjokolade v å benytte sistnemnde) (eng. 15 g of sheabutter (dry skin) or cocoabutter (normal skin))

20-30 dråpar oljeessens (eng. essential oil, e.g lavender)  -eg brukar oftast øko høgfjellslavendel

(fire siste ingrediensar kjøpast på din lokale helsekostbutikk)



1) Kok opp vatn i ei gryte.
(eng.: boil water)

2) Skru av plata. Putt alle ingrediensar utanom oljeessens i bolle av glas eller stål, og sett det til vannbad-smelting i gryta. Visp litt innimellom for å fordele varmen og hjelpe til på smeltinga. La IKKJE blandinga koke eller bli varmare enn høgst nødvendig for å få smelta ingrediensane.
(eng. mix all ingredients except  from the essential oil in a glass or steel bowl. Place the bowl in the water bath and leave to melt, stirring it from time to time)

3) Ta bollen ut av vannbadet og sett på kjøkenbenken en halvtimes tid - kremen skal då ha stivna. Tilsett oljeessens og visp kremen kraftig med miksar.
(eng. when melted: place the bowl on your counter, leave to cool. After half an hour: add essential oil of your choice and whip thoroughly until the mass gets a more 'moisturizer like' substance. Aaaaand - then you're done! :-) )


Tadaaa - ferdig!
                                                                           ~~~

Ved bruk kan ein oppleve at kremen inneheld små korn. Smelt dei i hendene ilag med kremen før bruk på hud/hender/hår.
(You might notice small 'grains' in your moisturizer. Melt these in your hands along with the moisturizer before applying to hair/skin)

Lykke til! Good luck!:-D





mandag 19. september 2016

Kort presentasjon og eit lite hei frå Esther Nzuki i Nairobi, Kenya

 

From the drylands - Kaumoni




A brief presentation of Esther, showing pictures that she took a few days ago in a new community named Kaumoni. Hopefully Esther herself will do some blog co-writing here, describing the work she among other volunteers are doing to improve chances for survival in extreme drylands (Kaumoni) and in the slums (Kibera).

Esther lives in Nairobi, Kenya, together with her husband and their children. Her main occupation is for Samasource Kenya Limited. She spends much of her spare time on a project named "Seeds for Life", where she is co-working with other volunteers in the slums and in droughtstricken areas of Kenya. They offer medical help, teach about the use of medicinal plants, and help people living there to become more self sustained.

Esther and her team focus on small scale projects, training women in making handcrafts they can sell to earn their own money, improving their chances to feed and raise their children in a very rough part of the world.

Esther will also tell us more about the medicinal plants they use in Africa.

~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~

Kort presentasjon av Esther, med bilder som ho tok for nokre få dagar sidan i Kaumoni, der ho er med og startar nytt prosjekt i område ramma av ekstrem tørke.
 Etterkvart kjem her gjerne gjesteblogginnlegg frå Esther, der ho fortel meir om arbeidet som ho blant fleire frivillige gjer for hjelp til å overleve i områder med ekstrem tørke, som i Kaumoni, samt i eit av verdas største og verste slumstrøk - Kibera.

Esther bor i Nairobi, Kenya, saman med mannen sin og deira små born. Ho arbeider for Samasource Kenya Limited. Mykje av fritida si brukar Esther til prosjektet "Seeds for Life" der ho saman med andre frivillige arbeider i slumområda og i alvorleg tørkeramma område. Dei tilbyr der medisinsk hjelp, driv opplæring i bruk av medisinske plantar, og lærer kvinnene å lage handarbeid for sal.

Esther og teamet hennar fokuserer på småskalaprosjekt der dei lærer kvinner å lage handarbeid som dei kan selje for å tene eigne pengar. Betra økonomi betrar sjansane deira til å brødfø borna sine og gje dei ein tryggare økonomisk oppvekst i hardt prøva område i verda.

I tillegg vil ho fortelje oss om dei medisinske plantane dei brukar i Afrika.



My grand ma, and my brother too



You can note the only plants surviving here



~~~~~~


One of the women in the group

She was happy alovera survives


Sisal too which is a raw material for making bags

Cows - no water but still surviving
   
This cow knows how to smile
Thats the team I will be working with. My mum is somewhere and I am somewhere at the back




Hibiscus survives there too. One of the ladies harvested that and sold to us

I did a bit of training on medicinal plants that can survive here






I sell these booklets, they're good for trainings.
(Pawpaw sap - good for wounds and cuttings. The picture shows how you get the sap.)



Training yesterday.

Will meet the group again on the 14th, we are having a big medical camp where there will be eye check up/heart check up. We had to look for a doctor to do that cheaply, eye check up is free. Then natural medicine training. This community needs alot of support too.

I will also have a team of 10 women widows and young mothers, we start on hand craft.


The well is dry here is where most store water







There is hope

<3




fredag 16. september 2016

Artemisia Annua: tid for innhausting - time to harvest

I vår vart det planta artemisia oooveralt - inne, ute, i potter og pallekarmar og innimellom grønnsaker og i bed. No er det tid for å starte innhausting av denne fantastiske planten. Bruksområda vil eg presentere seinare hen, no tek eg føre meg berre sjølve innhaustingsprosessen - ein ganske enkel 3-trinnsrakett:

1) Hausting ----- Harvesting:
Start nederst på planten, og klipp av "greinene" oppover. Planten skal IKKJE toppast. La dei små skota ved stammen stå igjen, slik at planten kan fortsette å vekse og gi fleire rundar med innhausting.
Cut off the "branches", from below and upwards. Do NOT cut off the top of your artemisia. Leave the small "baby-branches" by the stem, allowing the plant to regrow for multiple harvesting.


Artemisia i ferd med å vekse ut igjen for innhausting #2.
Artemisia regrowing for harvesting #2.



 2) Tørking ------ dehydrating:
Fordel artemisiastiklingane utover eit reint laken el.l, og la dei får tørke i 3 dagar i lunt og luftig rom. Vend dei ein gong pr dag. Hensikta med denne prosessen er å bevare den grøne fargen.
Etter 3 dagar kan du flytte avlinga til effektiv tørkeplass; varmluft bakaromn, dehydrator el lign (40-42 grader C. Sørg for at blada er 100% tørre før du går til trinn 3. 
Spread the artemisia cutlings on a clean sheet in a warm room and leave it to dry for 3 days - turn the cutlings once a day. The intention with this process is to keep the green colour of the leaves.
After 3 days you can move the cutlings to an oven or a dehydrator. Make sure the leaves are completely dry before you move on to step 3. 




Spre blada utover eit reint laken, og la dei tørke i 3 dagar.
Spread the leaves on a clean sheet, and leave it to dry for 3 days.






Dag 3. Klart for hurtigtørking i omn eller dehydrator (eller i skyggen av eit tre om du bor i eit varmt land som Afrika :-)
Day 3, ready for fast drying in oven or a dehydrator (or under the shade of a tree if you live in a warm country like Africa :-) )



41 grader C inntil heilt tørt.
41 degrees C until completely dry.






 3) Pulverisering ------ powdering:
Pulverisèr tørka artemisia i blender.
Powderize the artemisia leaves in a blender.


Artemisiapulver - få det så finmalt som du maktar.
Artemisiapowder - make it as finely powderized as possible.




Artemisiapulveret ditt er klart til bruk! :-D
Oppbevar i tett beholdar.
 
Your artemisia powder is ready for use! :-D
Keep it in an airtight container.